Kiedy sięgnęłam po książkę Sorena Gaugera „Nie to/ Nie tamto” moja pierwsza myśl dotyczyła tego, czy otrzymuję książkę napisaną po polsku, czy jakiegoś skandynawskiego pisarza? Odpowiedź jest jeszcze bardziej skomplikowana, niż samo pytanie. Autor powieści jest Kanadyjczykiem, który od piętnastu lat mieszka w Polsce i zajmuje się tłumaczeniem literatury polskiej na język angielski. Książka „Nie to/ Nie tamto” to debiut Gaugera, ale napisany po angielsku. Natomiast polska wersja językowa powstała we współpracy z Bartłomiejem Woźniakiem.
Na pierwszy rzut oka wydaje się, że Soren Gauger napisał zbiór opowiadań. Jednak im bardziej wczytujemy się w treść, tym lepiej widzimy, iż części są w pewien sposób powiązane. Najpierw poznajemy bohatera, na którego szyi pojawia się obrzydliwy guz. Narośl wręcz doprowadza do kryzysu jego małżeństwa. Do tej pory para lubiła sobie spacerować po parku i podziwiać śliczne kwiatki, a tu coś tak bardzo psującego te piękne widoki. Czytaj dalej