Pisarka Radka Denemarková jest świetnie znana miłośnikom literatury czeskiej. W ubiegłym roku na język polski przetłumaczony została jej powieść „Kobold” i „Zegar z ołowiu”. Teraz otrzymujemy kolejną książkę, dramat „Wady snu. Trzydzieści mrugnięć Oka” w tłumaczeniu Olgi Czernikow. Bohaterkami tej sztuki są, podobnie jak w dramacie antycznym, tylko (i aż) trzy osoby: Sylvia Plath, Virginia Woolf i najbardziej zaskakująca w tym towarzystwie: Ivana Trump. Co je łączy, a co dzieli? Czytaj dalej
„Wady snu” – Radka Denemarková
2
Wznowienia książek, jakie znalazły się w kanonie literatury, są świetnym pretekstem do sięgnięcia po nie zarówno przez tych, którzy mieli już z danym tytułem do czynienia, jak i dla tych którzy zetkną się z daną powieścią po raz pierwszy. „Szklany klosz” Sylvii Plath wpisuje się w tę tendencję. Powieść została wydana w Wielkiej Brytanii w styczniu 1963 roku. Autorka opublikowała ją pod pseudonimem, jako Victoria Lucas. Miesiąc po publikacji powieści Sylvia Plath popełniła samobójstwo.