Pierwsza książka z serii o Amelii Bedelii została wydana w Stanach Zjednoczonych w 1963 roku. Napisała ją Peggy Parish, wtedy nauczycielka w szkole podstawowej. Szybko okazało się, że historie jej autorstwa cieszą się wielkim powodzeniem. W USA odniosły ogromny sukces, a oprócz tego przetłumaczono je na ponad dwadzieścia języków. Po śmierci pisarki w 1988 roku, jej dzieło kontynuuje bratanek, Herman. W Polsce mamy okazję poznać Amelię, niezwykłą gosposię, po raz pierwszy. Na zachętę dodam, że książkę przetłumaczył Wojciech Mann. Czytaj dalej
Archiwa tagu: Wojciech Mann
„Wielbłądzica baletnica i inne bajki” – Arnold Lobel
Zbliża się czas Bożego Narodzenia. Dlatego chciałabym zaproponować dzisiaj książkę, która świetnie się sprawdzi jako prezent pod choinkę, ale też będzie doskonałą lekturą wtedy, kiedy mamy nieco więcej czasu i możemy spędzić go wspólnie z dziećmi. Jej autorem jest Arnold Lobel. „Wielbłądzica baletnica i inne bajki” została przetłumaczona przez Wojciecha Manna, podobnie jak inne książki tego pisarza. Czterotomowa seria o Żabku i Ropuchu świetnie się u nas sprawdziła, ale najnowsza publikacja nieco się różni od poprzednich książek, choć jest równie interesująca. Czytaj dalej
„Żabek i Ropuch. Dzień po dniu” – Arnold Lobel
„Dzień po dniu” to niedawno wydana, czwarta a zarazem ostatnia część z serii o Żabku i Ropuchu, autorstwa Arnolda Lobela. Po raz kolejny w świetnym przekładzie Wojciecha Manna. Pisałam o poprzednich częściach, które spodobały się zarówno młodszemu synowi, jak i prawie jedenastoletniej córce. Okazuje się bowiem, że parę płazich przyjaciół, polubić można niezależnie od metryki. Dorośli też znajdą tu coś dla siebie. Czytaj dalej
„Żabek i Ropuch. Przez cały rok” – Arnold Lobel
Jakiś czas temu w naszym domu zagościła para przyjaciół. Taka literacka: Żabek I Ropuch. Choć seria książeczek przeznaczona jest raczej dla młodszych odbiorców, to okazuje się, że historie małych płazów bawią również starsze, niemal nastoletnie dzieci, ale też dorosłych. Książki Arnolda Lobela z cyklu „Żabek i Ropuch” stały się już klasykiem gatunku. W Polsce można po nie sięgnąć od niedawna, dzięki tłumaczeniu Wojciecha Manna. Czytaj dalej
„Żabek i Ropuch. Razem” – Arnold Lobel
Nie tak dawno temu poznaliśmy książeczkę o Żabku i Ropuchu Arnolda Lobela, w przekładzie Wojciecha Manna. Choć historie wydawały nam się przeznaczona dla znacznie młodszych dzieci niż siedmio- i dziesięcioletnie, okazało się jednak, że opowieść trafiła w czytelniczy gust naszych pociech. Po pierwsze historie są zabawne, a po drugie łatwo się odszyfrowuje duże litery młodym osóbkom zaczynających przygodę z czytaniem. Autorem książki „Żabek i Ropuch” jest Arnold Lobel, który zyskał już miano klasyka literatury dziecięcej. Wspominam o tej serii, ponieważ jutro są mikołajki i będzie można wysłuchać jednego z opowiadań Lobela w radiowej Trójce, w audycji „Zagadkowa niedziela” – tylko wstać trzeba wcześnie, bo o siódmej rano… Czytaj dalej
„Żabek i Ropuch. Przyjaźń” – Arnold Lobel
Amerykański pisarz, Arnold Lobel, zasłynął dzięki książkom dla dzieci: „Żabek i Ropuch” oraz „Mouse Soup”. U nas był zupełnie nieznanym twórcą, do tej pory nietłumaczonym. W Stanach Zjednoczonych wydał niemal sto tytułów i zyskał miano pisarz kultowego. Arnold Lobel również własnoręcznie ilustrował swoje powieści. Teraz mamy możliwość sięgnięcia po pierwszą książkę tego autora,z serii „Żabek i Ropuch” w tłumaczeniu Wojciecha Manna. Nie zdziwi nas to, że patronat medialny nad tym tytułem objęła radiowa Trójka. Czytaj dalej