„Floren” – Magdalena Parys

Floren, Magdalena ParysMagdalena Parys każe swoim czytelnikom ćwiczyć się w cierpliwości. Sprawdziłam na blogu, kiedy czytałam dwie części „Trylogii berlińskiej” i było to odpowiednio w 2015 i 2020 roku. „Floren” stanowi zwieńczenie głośnej trylogii. Powieść zaliczana jest do literatury political fiction, a sama pisarka uznawana jest za osobę o przenikliwym umyśle, która potrafi patrzeć w przyszłość lepiej niż inni i dlatego jej wizje są uznawane za niemal prorocze. Tak było w przypadku „Księcia”, którego właśnie uznawano za historię wizjonerską. Po sześciu latach od premiery drugiego tomu doczekałam się zamknięcia „Trylogii berlińskiej”. Czy „Floren” okaże się równie przenikliwy, jak poprzednia powieści Magdaleny Parys? Czytaj dalej

„Mein Gott, jak pięknie” – Filip Springer

Mein Gott, jak pięknie, Filip SpringerFilip Springer jest autorem, którego dobrze się czyta, ale również słucha. Z tego powodu lubię spotkania autorskie z tym pisarzem. W tym roku podczas Literackiego Sopotu miała miejsce rozmowa, którą prowadził Michał Nogaś. Dotyczyła ona najnowszej książki Filipa Springera pt. „Mein Gott, jak pięknie”. Miejsca, w które zabiera nas autor, w pewnym sensie bardzo podobne do tych opisanych w „Odrzanii” Zbigniewa Rokity. Filip Springer pisze o nich zupełnie inaczej. Czytaj dalej

„Odrzania. Podróż po Ziemiach Odzyskanych” – Zbigniew Rokita

Odrzania, Zbigniew RokitaJakiś czas temu poznałam książkę Zbigniewa Rokity pt. „Kajś. Opowieść o Górnym Śląsku”. Reportaż spodobał się nie tylko mnie, zdobył spore uznanie wśród czytelników, ponadto za tę książkę autor otrzymał Nagrodę Literacką „Nike” 2021. Czy „Odrzania. Podróż po Ziemiach Odzyskanych” powtórzy ten sukces, to oczywiście czas pokaże. Postanowiłam przyjrzeć się najnowszej książce Zbigniewa Rokity, ponieważ uznałam, że temat jaki podejmuje autor, jest interesujący. Czytaj dalej

„Śmierć przychodzi nawet latem” – Zsuzsa Bánk

Śmierć przychodzi nawet latem, Zsuzsa BánkZsuzsa Bánk jest niemiecką pisarką, która ma węgierskie korzenie. Mieszka we Frankfurcie nad Menem. Jej rodzice uciekli z Węgier w 1956 roku., co jak zobaczymy, będzie miało znaczenie w kontekście książki „Śmierć przychodzi nawet latem”. Przed tym najnowszym tytułem w Polsce ukazały się trzy książki Zsuzsy Bánk: „Pływak”, „Jasne dni”, „Najgorętsze lato”. Wszystkie tłumaczyła Elżbieta Kalinowska. Pisarka za swoją twórczość otrzymała wiele prestiżowych nagród, a „Śmierć przychodzi nawet latem” to moje pierwsze zetknięcie z pisarstwem Zsuzsy Bánk. Czytaj dalej

„W lasach ludzkiego serca” – Antje Rávik Strubel

W lasach ludzkiego serca, Antje Rávik StrubelAntje Rávik Strubel jest niemiecką pisarką. Choć publikuje od ponad dwudziestu lat, do tej pory nie mieliśmy okazji poznać jej twórczości. Książka „W lasach ludzkiego serca” to pierwszy tytuł pisarki, który został przełożony na język polski. Dokonała go Agata Teperek. Antje Rávik Strubel będzie gościem na festiwalu Literacki Sopot i spotka się z czytelnikami 18 sierpnia. Sama wybieram się na to spotkanie, a lubię być przygotowana, więc postanowiłam przeczytać książkę. Po jej lekturze będę więcej rozumiała, gdy rozmowa będzie dotyczyła powieści. Czytaj dalej

„Trieste Centrale” – Jaroslav Rudiš

Trieste Centrale, Jaroslav RudišJaroslav Rudiš zaskoczył mnie jakiś czas temu pisząc powieść „Ostatnia podróż Winterberga” po niemiecku, a nie po czesku. Była to historia rozbudowana, licząca niemal 600 stron. Poznawaliśmy niezwykłą relację Jana Krausa z 99-letnim Wenzelem Winterbergiem. Teraz możemy sięgnąć po krótką opowieść „Trieste Centrale”, która nawiązuje do treści poprzedniej historii. Ukazała się w przekładzie Małgorzaty Gralińskiej. Tytuł został wzbogacony o ilustracje, których autorką jest Halina Kirschner. Czytaj dalej