„Dylematy kobiet pracujących” – Fumio Yamamoto

Dylematy kobiet pracujących, Fumio YamamotoTrudno przejść obojętnie obok takiego tytułu, jak „Dylematy kobiet pracujących”. Zaraz mi się kojarzy z rolą Ireny Kwiatkowskiej w „Czterdziestolatku”. Kobieta, która żadnej pracy się nie boi. Czy skojarzenie polskiego serialu ze zbiorem opowiadań japońskiej pisarki Fumio Yamamoto, ma coś wspólnego z rzeczywistością PRL-owską? Jakiś wspólny mianownik się znajdzie, choćby praca postrzegana przez pryzmat patriarchatu. W tej rzeczywistości zadaniem płci pięknej było godzenie roli pracownicy z gospodynią domową i matką. Okazuje się, że we współczesnej Japonii wciąż zderza się podobny model z tym, w którym kobiety chciałyby zostać partnerkami w pełnieniu tych wszystkich obowiązków. Czytaj dalej

„Zima pożegnanych” – Anna Kańtoch

Zima pożegnanych, Anna KańtochWielu czytelnikom nie trzeba przedstawiać Anny Kańtoch, uznanej polskiej autorki fantastyki oraz powieści kryminalnych. Po prostu cierpliwie czekają na kolejne książki autorki. Wielkim powodzeniem cieszy się cykl o Krystynie Lesińskiej, emerytowanej policjantce, której życie naznaczone zostało zagadką związaną z zaginięciem brata. W ostatniej części tetralogii noszącej tytuł „Zima pożegnanych” pisarka już samym tytułem skłania nas do zastanowienia: czy otrzymujemy zamknięcie historii i tym samym ostatnią porę w roku? A może powinniśmy na tytuł spojrzeć w sposób bardziej przenośny niż dosłowny? Czytaj dalej

„Kibel” – Anna Sudoł

Kibel, Anna SudołAnny Sudoł wydała swoją najnowszą powieść pt. „Kibel” w 2025 roku w wydawnictwie Ha!art. Nie jest to debiut autorki, gdyż wcześniej, w 2020 roku, można było sięgnąć po jej książkę zatytułowaną „Projekt”. Nie miałam z nią do czynienia, ale najnowsza publikacja przyciągnęła moją uwagę zarówno tytułem, jak i wizerunkiem „Myśliciela” (znanym z rzeźby F. Rodina) siedzącym na specyficznym „tronie”. Tak, chodzi o tytułowy „Kibel”. Czytaj dalej

„Orlando. Biografia” – Virginia Woolf

Orlando. Biografia, Virginia WoolfKiedy pojawiają się nowe tłumaczenia klasyki literatury, zazwyczaj chętnie po nie sięgam. Zwłaszcza, gdy translatorzy zyskali spore uznanie, a ich praca jest doceniana, czy również nagradzana. Tak jest z pewnością jeśli chodzi o przekłady Agi Zano. Dlatego, kiedy dowiedziałam się, że książka „Orlando” Virginii Woolf doczekała się nowego tłumaczenia przez wspomnianą wyżej tłumaczkę, nie zastanawiałam się długo, czy przeczytam ten tytuł. Czytaj dalej

„Jazda” – Muriel Spark

Jazda, Muriel SparkNa pierwszy rzut oka „Jazda”, powieść Muriel Spark jest niepozorna objętościowo. Niedługa, więc idealna w krótką podróż, tak żeby zgadzało się z tytułem. Wzrok przyciągają umieszczone na okładce psychodeliczne kolory. Mnie jednak do tej książki przyciągnęło nazwisko tłumacza, Jacka Dehnela. Nie znałam Muriel Spark (zmarłej w 2006 r.), a tymczasem w Anglii, jej rodzinnym kraju, autorka zyskała spore uznanie i wymieniana jest w pierwszej dziesiątce najważniejszych nazwisk współczesnej brytyjskiej literatury. Kilka tytułów zostało nawet sfilmowanych, w tym „Jazda” z Elisabeth Tylor w roli głównej, czy „Pełnia życia panny Brodie” z Maggie Smith, potem nakręcono adaptację książki z Julią Roberts pt. „Uśmiech Mony Lisy”. Czytaj dalej

„Zaledwie moment” – Liane Moriarty

Zaledwie moment, Liane MoriartyLiane Moriarty znana jest przede wszystkim jako autorka bestsellerowych „Wielkich kłamstewek”. Po sukcesie powieści doczekaliśmy się równie świetnego serialu. Od tego momentu pojawiło się kilka innych książek australijskiej pisarki, a niedawno premierę miała powieść „Zaledwie moment”. Poznamy historię, którą trudno przyporządkować do jakiegoś konkretnego gatunku. Każdy czytelnik zwrócić może na inne elementy, ponieważ znajdziemy tu elementy powieści obyczajowej, psychologicznej, ale będzie też intryga i zagadka do rozwiązania. Ważny okaże się temat książki. W „Zaledwie moment” zobaczymy, jak długo trwa nasze życie. Czytaj dalej