„Orlando. Biografia” – Virginia Woolf

Orlando. Biografia, Virginia WoolfKiedy pojawiają się nowe tłumaczenia klasyki literatury, zazwyczaj chętnie po nie sięgam. Zwłaszcza, gdy translatorzy zyskali spore uznanie, a ich praca jest doceniana, czy również nagradzana. Tak jest z pewnością jeśli chodzi o przekłady Agi Zano. Dlatego, kiedy dowiedziałam się, że książka „Orlando” Virginii Woolf doczekała się nowego tłumaczenia przez wspomnianą wyżej tłumaczkę, nie zastanawiałam się długo, czy przeczytam ten tytuł. Czytaj dalej

„James” – Percival Everett

Amerykański pisarz, Percival Everett, zdobył spore uznanie za swoją twórczość, ale w Polsce do tej pory nie był znany. Dopiero od niedawna dostępne jest tłumaczenie Kai Gucio jego głośnej powieści „James”. Książka została uhonorowana najważniejszymi nagrodami literackimi w kraju jego autora. Otrzymała między innymi National Book Award oraz Nagrodę Pulitzera. Czy rzeczywiście mamy do czynienia ze świetną reinterpretacją „Przygód Hucka Finna”? Percival Everett oddaje głos Jimowi, bohaterowi, którego pamiętałam jak przez mgłę z powieści Marka Twaina. Czytaj dalej

„Pozostałe opowiadania” – Ernest Hemingway

"Pozostałe opowiadania", Ernest HemingwayJeśli cenisz klasykę literatury, z pewnością zainteresuje Cię najnowsze tłumaczenie opowiadań Ernesta Hemingwaya. Przekładu na język polski dokonał Tomasz S. Gałązka. Zbiór liczy 27 krótkich utworów autora książki „Komu bije dzwon”. Kiedyś nie doceniałam tej twórczości, obecnie dostrzegam kunszt pisarski noblisty, choć nadal poglądy na dany temat mogę mieć zupełnie inne, a jednak pociąga mnie świat wykreowany przez tego pisarza. Dlatego, kiedy tylko widzę, że na ryku trafia się nowie tłumaczenie tej klasyczną literatury, to po nią sięgam. Mam przy okazję szansę, by przypomnieć sobie znane opowieści, ale w tym przypadku poznałam zupełnie nowe historie. Czytaj dalej

„Czerwone tarcze” – Jarosław Iwaszkiewicz

Wydawnictwo Marginesy nie zapomina o miłośnikach literatury klasycznej. Niektórzy lubią sobie przypomnieć twórców, którzy uznanie zdobyli wiele lat temu. Tyle, że wcale nie jest to takie proste, gdy nie ma dostępu do wznowień. Egzemplarze na półkach biblitecznych dawno zostały już wycofane, a nie każdy posiada czytnik i nie sięgnie po ebooka. Dobrze się stało, że niedawno wznowiona została powieść historyczna „Czerwone tarcze” Jarosława Iwaszkiewicza. Czytałam ją wiele lat temu, choć nie wtedy gdy została wydana po raz pierwszy, czyli w 1934 roku. Dzisiaj ta książka wydaje mi się nieco zapomniana, nie jest tak znan, jak inne teksty pisarza, czy jak chociażby słynne „Panny z Wilka”. Czytaj dalej

„Stary człowiek i morze” – Ernest Hemingway

Stary człowiek i morze, Ernest HemingwayZazwyczaj sięgam po nowości książkowe, ale mam też wiele swoich ulubionych tytułów, po które chętnie wracam. Niekiedy potrzebuję pretekstu, by przypomnieć sobie wybitnych klasyków. Do opowiadania „Stary człowiek i morze” Ernesta Hemingwaya powracam przy okazji omawiania lektury z uczniami. Tym razem powód sięgnięcia po książkę był zupełnie inny, a mianowicie nowe tłumaczenie tekstu. Wydawnictwo Marginesy postanowiło wznowić dzieła noblisty, powierzając przekład Kai Gucio. Czytaj dalej

„Czarka” – Ludwika Woźnicka

Czarka, Ludwika WoźnickaLudwika Woźnicka wydała „Czarkę” w 1961 roku. Książka odniosła ogromny sukces, rozchwytywano ją, gdy tylko pojawiała się w księgarniach, a drukowano w nakładach dzisiaj niewyobrażalnych. Z czasem popularność przygasła, a o autorce i jej powieściach niemal zapomniano. Do czasu. O bliźniaczkach Woźnickich oraz ich tragicznej historii przypomniał Mariusz Szczygieł w swoim zbiorze reportaży pt. „Nie ma”. Czytaj dalej