„Przekleństwa niewinności” – Jeffrey Eugenides

Przekleństwa niewinności, Jeffrey EugenidesKsiążka pt. „Przekleństwa niewinności” jest debiutancką powieścią Jeffreya Eugenidesa. Przyniosła autorowi sławę, a wielu z pewnością kojarzy głośny film pod tym samym tytułem. Sofia Coppola wyreżyserowała tę ekranizację, a także napisała scenariusz. Książka została wydana w 1993 roku w USA i szybko zyskała status kultowej. Nic dziwnego, że doczekała się ekranizacji. Dlaczego zatem sięgam po nią teraz, choć czytałam ją już ładnych parę lat temu? Skłoniło mnie do tego nowe tłumaczenie autorstwa Agi Zano. Wcześniej poznałam jej przekłady „Orlanda” Virginii Woolf oraz „Mleczarza” Anny Burns. Czytaj dalej

„Orlando. Biografia” – Virginia Woolf

Orlando. Biografia, Virginia WoolfKiedy pojawiają się nowe tłumaczenia klasyki literatury, zazwyczaj chętnie po nie sięgam. Zwłaszcza, gdy translatorzy zyskali spore uznanie, a ich praca jest doceniana, czy również nagradzana. Tak jest z pewnością jeśli chodzi o przekłady Agi Zano. Dlatego, kiedy dowiedziałam się, że książka „Orlando” Virginii Woolf doczekała się nowego tłumaczenia przez wspomnianą wyżej tłumaczkę, nie zastanawiałam się długo, czy przeczytam ten tytuł. Czytaj dalej

„Nadzieja” – J. M. Coetze

Nadzieja, J. M. CoetzeeKiedy sięgam po książki laureata Literackiej Nagrody Nobla, J. M. Cotzeego, łapię się na pewnych oczekiwaniach. Po pierwsze liczę na kawałek świetnej prozy, po drugie spodziewam się emocji skreślonych w minimalistycznym stylu. Stało się tak za sprawą powieści „Polak”, książki przeczytanej rok przed „Nadzieją”. Najnowsza publikacja jest zbiorem opowiadań. Znajdziemy tu osiem tekstów, które posiadają wspólny mianownik, a nawet kilka. Czytaj dalej

„Polak” – John Maxwell Coetzee

Polak, John Maxwell Coetzee24 stycznia 2024 roku premierę będzie miała książka pt. „Polak” Johna Maxwella Coetzego. Miałam okazję poznać tę mini powieść jeszcze przed Nowym Rokiem. Kiedy przyszła do mnie przesyłka, chciałam tylko przejrzeć kilka stron, ale stało się inaczej, pochłonęłam opowieść do końca i to wcale nie z tego powodu, że nie jest zbyt obszerna. Zaciekawiło mnie, co o Polakach ma do powiedzenia laureat Literackiej Nagrody Nobla z 2003 roku i dwukrotny laureat prestiżowej Nagrody Bookera. Może nie wszyscy wiedzą, że pisarz ma także polskie korzenie, gdyż jego pradziadek ze strony matki Baltazar (lub Balcer) Dubiel pochodził z Wielkopolski, ale zmarł w 1929 roku, więc John Maxwell Coetzee nigdy go nie poznał. Czytaj dalej